首頁 -> 視頻 ->通觀點

《繁花》原著作者金宇澄最喜歡的角色竟是她?!

分享到:
2024-07-21 23:00 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

  【同期】《繁花》作者 金宇澄

  從我自己的角度說,我是蠻喜歡電視劇裡面飾演雪芝的杜鵑,這是我比較喜歡的。雖然也有人說這個就是綠茶,當然我不認為她是綠茶。那麼小說裡邊這個就很複雜了小說裡邊我覺得最喜歡的女孩子就是像貝蒂這種小姑娘,(影視)你沒法表現出來的,她像一條小金魚一樣出現一下就沒有了,那些你無論是話劇還是電影,編劇都非常難處理,這麼一個小姑娘怎麼弄,所以都沒表現出來,這是最難的。

  【字幕】7月20日,電視劇《繁花》的原著作者金宇澄出席香港書展講座,與中國文學研究專家許子東對談。二人以繁花的上海性與現代性為題,探討小說《繁花》的語言設計及獨特的文學地位。

  【同期】《繁花》作者 金宇澄

  上海有一個“弄堂網”,“弄堂網”上面是全世界的上海人都在這個網站上說話、講段子、寫各種東西、發照片什麼的,我有一天發現這個網以後,我就用了一個名字,就是這個小說的第一句話叫“獨上閣樓”,我的名字就叫“獨上閣樓”,然後就在這上面每天寫個幾百個字。因為我當時就是想講一講上海普通人的生活,而且這個名字也不是我的,我就覺得特別自由。

  然後寫了一個禮拜不到,就寫到現在小說裡陶陶賣大閘蟹的這一段的時候,我看了我自己寫的這一段,我覺得我從來沒有看見過有這種寫法的,這個文字就是也不分行,那麼這個是因為那一天我比較有空,我就覺得如果那天我有點忙,我沒有注意到,我後來把它形容為這是上帝送給我的禮物,就是每個人都是一樣的,上帝送一個禮物給你,你是不是收得到。我那天意識到了,我說我要一直這麼寫下去,因為這個樣式是沒有的。

  這個小說裡面凡是牽涉到過去的舊書、舊文字、舊詩詞,我就用繁體字。第二人稱如果用上海話念就是“儂”,就是“你儂我儂”這個“儂”大家都懂的這個字,但是這個字是常用字,因為第二人稱你如果用的話,可以想見這本書,很多人不會看,因為它已經違背了你本來的閱讀習慣,還有比如上海話,什麼我們(“阿拉”)這種,所以我都是在裡面做轉換,轉換到什麼地步,就是這本書非上海讀者基本也能看,上海人也可以看,每一句(我)都是用上海話念一遍,心裡邊用普通話念一遍,所以就磕磕碰碰,修改了20多遍。

  你比如說裡面有一個30年代作家一直用的這個字就是非常的意思叫“邪氣”,上海話“邪氣好”就是非常好,這個“邪”就是歪門邪道的“邪”,“邪氣”我就覺得字面上就是不好看。你說這個姑娘這麼“邪氣”漂亮,我一看她就肯定不是一個好女孩,對吧?所以像你不分青紅皂白用那些方言字你用的不好就是自毀長城。所以我只能是在某些(形容)漂亮的地方用這個字,是用了上海話的諧音字,就彩霞的“霞”,“霞氣”漂亮,因為比較正面,就是說做了很多這方面的改良。

  【同期】中國文學研究專家 許子東

  很多故事我都不記得,細節我記得,有一個人物叫陶陶,中間有一段在賣衣服的女子和他的老婆之間,有一個姓潘的女的,對他有好感,就把家裡的鑰匙交給他。小說怎麼寫這個女的把自己的鑰匙交給了陶陶,這些我都不記得。我就記得一個細節,說鑰匙在陶陶的口袋裡,陶陶的手就去摸鑰匙,鑰匙有四個牙齒,一個尖的三個短的,他的手指摸著牙齒,摸到手指發痛。寫的好啊!我雖然沒這麼摸過,但是這就是細節。

  【字幕】講座最後有觀眾詢問兩位老師年輕作家如何創作,許子東稱,科幻是一道保護,懸疑是一道好藥,若把寫作視為生命所繫,應該寫點特別的東西。

  【同期】中國文學研究專家 許子東

  今天我想在座很多是作者,我們作者在出一本書,要出版之前要經過審查,科幻是一道保護,懸疑是一道好藥,然後男女愛情是他們的真實生活,至於有別的一些挑戰,很難苛求。我想,要看你的目的是什麼,假如你的寫作是找工作,維持生存,獲得利益等等,你不管怎麼寫法都好。但如果你是把寫作作為生命所繫,就是這一生你總要做一點值得做的事情的話,總還是寫一點特別的東西吧。

【編輯:陳爍】

視頻

更 多
專訪香港廉政專員胡英明:打擊貪污對於國家安全非常重要
讓沙特企業來港上市 只需做一件事!港交所前行政總裁李小加提出建議
美國要搞“中國特色的美國資本主義”?李小加:大浪來時美國這艘船會先顛覆
50年廉署咖啡的新內涵 香港廉政專員親身上陣煮咖啡
國際問題專家:特朗普上台後對華制裁恐持續 但中美關係的未來不完全由美國決定
葉劉淑儀:外界要求“釋放黎智英”是對香港司法制度的粗暴干預
中國大門越大越開 推動經濟發展 國際投資者們是否買帳?