首頁 -> 電訊

電影《第一爐香》:以一場對話的方式重燃經典

分享到:
2021-11-07 15:13 |

【字號:

  香港中通社11月7日電 題:電影《第一爐香》:以一場對話的方式重燃經典

  香港中通社記者 王豐鈴

  由許鞍華執導、改編自張愛玲成名作的電影《第一爐香》,將於11月25日正式在港上映。該片有著全明星式的製作陣容,但自選角起至今爭議不斷、熱度未減,近日在內地上映後更口碑兩極,遭致大量“不像、誤讀張愛玲”的評價。

  “除演員造型等因素外,是否嚴格忠實原作,并不一定是衡量電影改編成功與否的唯一標準。兩者之間的差距正反映了不同的文學觀、歷史觀、審美觀,包括我們對愛的不同理解。”知名張愛玲研究學者、文學批評家許子東接受香港中通社專訪時說,“這是一場有意思的對話。”

  《第一爐香》用一句話就能概括:女學生自甘墮落成交際花的故事。這一不少作家都寫過的老題材,張愛玲寫來卻別具新意。許子東認為,張並未留給墮落後的處境太多筆墨,反而重點講述女主角如何一步步墮落,責任既不在學生,也不在社會,從中可以審視都市、慾望、人性。

  故事發生在香港半山豪宅,在西方幾何構造的建築里,擺著翡翠鼻煙壺、象牙觀音像,可見香港富人階層的奢侈,亦處處透著荒誕滑稽。女學生穿一身滿清末年款式的學生裝,打扮得像賽金花,是港英政府“取悅於歐美遊客的種種設施之一”。

  張愛玲清楚地描繪了殖民統治下的香港,存在西方對中國的刻板印象,以及對本民族文化的自我矮化:“這一點東方色彩的存在,顯然是看在外國朋友們的面上。英國人老遠來看看中國,不能不給點中國給他們瞧瞧”。許子東解釋,事實上這是幾十年後西方學者提出的“東方主義”概念,但張愛玲在當時根據對香港社會的觀察,已十分遠見地寫出。

  在華洋雜處的香港,亦常見混血華裔,男主角喬琪喬便是混血。他蒼白、帥氣,有貴族氣,又帶點柔弱和神經質,能引起女性複雜的慾望。若從相貌來還原形象,許子東提到張愛玲在港大的同學——年少時的“賭王”何鴻燊。

  用張愛玲自己的話說,《第一爐香》是寫給上海人看的香港傳奇。影片正是由香港導演許鞍華拍攝,上海作家王安憶編劇,為何會引發巨大爭議?

  許鞍華、王安憶均為當代頂尖女性創作者,但兩人風格寫實,與張愛玲寫香港浪漫而荒謬的筆法大相徑庭。許子東認為,這恐怕是讓電影看起來“不像張愛玲”的主要原因。但許、王以時代精神、電影藝術解讀經典,與張愛玲對話,豐富了三人的創作史,也是電影的看點所在。

  《第一爐香》是不是一個愛情故事?“如果對愛的定義是冰心筆下的愛(原始、純潔),那肯定不是;但若愛也有很多種,包含欲望、感情、痛苦、歡樂,原著的精髓,就是寫出了女性這種愛的複雜性。”許子東說。

  許子東續指,原著有畫面感,很適合拍電影,但多年來從未被搬上熒幕,或許因為故事基調難以把握。但這部電影能一石激起千層浪,恰恰證明張愛玲作品的文學價值和影響力。 

  “爭議也是一種對話。”許子東指出,電影上映後,湧現不少高水平的民間“張學”專家,“如果能將這部電影的影評,及網上各式各樣的評論整理出版,將會加深我們對張愛玲作品的理解,加深對當代文學與現代文學關係的認知,了解其他主創的藝術風格,都非常有價值。”(完)

視頻

更 多
馬龍台灣之行掀起熱潮 謝立功:海峽兩岸交流不能斷
李家超率官員赴立法會午宴 這次就餐他們談了些什麼
從天后廟到清真寺只需10分鐘 宗教學教授們在香港感受到哪些震撼?
2500隻“大熊貓”登陸香港!還有超逼真真人版“熊貓” 把古天樂和佘詩曼都吸引來了 
搶先看大熊貓“安安““可可”萌態!12月8日正式與公眾見面
宗教領袖說宗教|宗教為何要“中國化”?
關於宗教“中國化” 香港六宗教領袖怎麼說?