首頁 -> 頭條

深圳兩會現場率先啟用同聲AI翻譯 準確率達98.6%

分享到:
2025-02-26 14:58 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

香港中通社2月26日電  中國深圳市七屆人大六次會議25日開幕,此次會議率先啟用全國首個政務級AI大模型同聲傳譯軟件InnAIO AI翻譯大模型,0.5秒級實時響應,專業表述翻譯準確率達98.6%。

圖源:“深圳發佈”微信公眾號

在2月25日召開的深圳市七屆人大六次會議第一次全體會議暨開幕會上,受邀前來旁聽的各國駐穗領事館官員注意到了這次會議的變化——雖然帶著同傳耳機,現場卻並沒有同聲傳譯員,座位前還有4個屏幕,將會議講話內容同步轉化為英文實時顯示。

據了解,InnAIO AI翻譯大模型由深圳科技企業來畫孵化,具備信息傳遞和深度解讀雙重作用。外賓通過同聲傳譯軟件,可實時接收會議雙語內容。系統增設的“會議精神解讀”模塊,可對關鍵詞自動標紅,並關聯政策背景注釋,幫助國際嘉賓快速理解“深圳創新驅動發展”“數字化治理”等核心概念。

相較過往3至5分鐘的信息延遲,InnAIO AI翻譯大模型可實現會議內容實時同步,外賓決策響應效率大幅提升。數據顯示,該系統專業表述翻譯準確率提升至98.6%,0.5秒級實時響應,有效降低跨國溝通中的信息損耗。

據來畫創始人兼CEO魏博介紹,InnAIO AI翻譯大模型選用DeepSeek-R1為基礎,設定了150種語言。為確保準確收錄與會人員的講話聲音,過去一周裡,公司對該系統進行了多種講話版本的訓練,並錄入大量政策術語和內容詞匯,以確保98%以上的翻譯準確率。同時,該系統還能潤色翻譯的語言並做自動校正。(完)

【編輯:彭玉婷】

視頻

更 多
千億財赤下的財政預算案 香港議員怎麼看?
你不知道的香港|香港的蔬菜批發市場內 竟有一個“科技農場”?
大排長龍等入場 這家香港淘寶傢俬實體店憑什麼開業即火?
在港外國人包場看《哪吒2》 觀後感竟這樣評價
《哪吒2》香港正式上映 市民8點排隊等候 馬來西亞遊客特地訂票支持
在無冰之城的香港學短道速滑!學員:這改變了我的人生
《哪吒2》在港預售大熱 香港文體旅局局長:哪吒團隊有一點值得學習